Kirmash
такие дела
Господин Дзато въезжает в лес поздним вечером
Ему кажется, что кругом слишком много деревьев
Охотники, убившие недавно кого-то из своих
Прячутся в хижинах при виде приближающегося света фар
Их алиби безупречно, и господин Дзато не замечает их
К тому же, для убийц в его мыслях недостаточно места
Их вытесняет воображаемый разговор с младшим братом
Брат пишет детские книги, сверяясь со своим жизненным опытом
Господин Дзато считает подобный обман подрастающего поколения первым признаком конфликтности
Он вспоминает, как три дня назад брат назвал его
Жирной скотиной, которую стоит зарезать,
Чтобы Земле стало немного легче вращаться

Господин Дзато сбивает ночную бабочку

Но ведь он же не очень-то полный мужчина
Имеющиеся физические недостатки легко затмеваются гибкостью ума
Который подсказывает, что сбросить пару килограмм было бы не лишним
Или, назло всему — нет
В свою очередь господин Дзато назвал его мать шлюхой

Слышится стук тела о бампер автомобиля
Возможно, это лиса или собака

Нет ничего плохого в том, чтобы называть мать подобным образом
Господин Дзато проделывал этот трюк еще в начальной школе
Когда его отец и пилот-испытатель с красивыми глазами поменялись между собой местами
Но в школе никто не смог объяснить
Почему, почему, почему она спала и с этим мужчиной тоже
Почему ей не было стыдно
Гладить обшивку этого автомобиля своими пальцами, крича и сжимая ее, пока не рвалась кожа

Надо представить, что младший брат
В данный момент едет навстречу
Раскаявшийся в своей обиде
Заглатывающий свои слова обратно
Заглатывающий свою жизнь обратно
Очень неправдоподобная версия
Наивная вера в отсутствие у людей гордости и самолюбия
Ведь потому и едет господин Дзато поздним вечером по мертвой лесной дороге
Потому и спешит на встречу
Хотя, конечно, просто приятно быть благоразумным
Это почти невыносимое удовольствие
Куда там младшему брату
Куда

Господин Дзато сбивает оленя
Грациозное животное, запрокинув голову, смотрит ему в глаза
Секунда
Не слышно ни хруста костей
Ни осуждающих криков
Нельзя не поразиться изящности полета животного
Олень изгибает колени, словно танец заключен в самом моменте
Такие плавные изгибы тела
Ими можно любоваться вечно
Если никуда не спешишь

В следующее мгновение на обшивке сидения остается немного рваных следов от ногтей

Господин Дзато думает о водопадах
О фамильном замке, стоящем над одинокой пропастью
Его женщина поднимается на фуникулере, посетив рынок в городке у подножия
В ее корзине кричащие головы жителей городка, вареные глазные яблоки, немного моркови
Господин Дзато любит морковь
Она улучшает зрение и сообразительность
Она помогает быстро находить темы для разговоров с младшим братом
Например

Сбивает ребенка
В ту же секунду Господин Дзато нажимает на педаль тормоза
Несколько минут сидит, пытаясь понять
Откуда в этом лесу в такой поздний час может оказаться ребенок
Неужели он не заметил включенных фар
Не чувствовал его обиду и решительность
От которых в данный момент осталось облако дыма у давно не использованной пепельницы
Не понимал, как опасно ходить в одиночестве
Всегда опасно ходить в одиночестве

Так, говорит себе господин Дзато
Надо взять фонарик и выйти из автомобиля
Господин Дзато выходит
Надо подойти к неподвижно лежащему телу
Господин Дзато медленно идет по проезжей части, подсвечивая путь фонариком
Надо проверить, жив ли ребенок
Господин Дзато склоняется над ним
В фонарике садится батарейка
Значит, возможно все
Возможно, это просто мальчик
Возможно, очень непослушный
Проткнул своей бабушке руку гвоздем
И бросил в соседскую девочку камнем
Было бы гораздо легче
При таком неожиданном стечении обстоятельств
И плевать, есть ли следы крови
Красивые ли у ребенка глаза
Но

Господин Дзато касается тонкого силуэта
И вспоминает, как в детстве
Он избил своего младшего брата за деревенским сараем
Кормил его грязью, пока того не вырвало
Украденной шоколадной конфетой
И брат, поднявшись с земли, улыбнулся
В его руке была эта конфета
Только целая
«Это тебе. Я украл ее для тебя.»
Господин Дзато ударил его по лицу

Осмелевшие охотники начали сжимать кольцо
Господин Дзато заплакал
Перематывая эту сцену бесконечное число раз
Снова и снова
Пока не был сбит своим младшим братом
Спешащим на полной скорости навстречу
Соединяющим в уме все известные слова примирения